イギリスのこんな英語にも触れてみませんか。
イギリス訛り、、と聞いてふと思い浮かべるのは、クイーンズイングリッシュといったような、バリバリのポッシュ英語! という方も多いかと思います。
イギリスにも日本と同じように、地域でイントネーションや方言があり、様々です。(移民の方も多いわけですから、またさらに多種多様な英語が溢れています。)
そこで今日は映画のお話し。
マンチェスターの隣町、シェフィールドを舞台にした映画、The Full Montyフルモンティ。
全て脱ぎ捨ててすっぽんぽんという意味です。
不況真っ直中のシェフィールド。解雇され失業した男たちが一攫千金を狙って、ストリッパーになることを決意。馬鹿にされながらも、一生懸命奮闘するお話しです。
紳士の国。品格があり、美しいお屋敷で紅茶を飲む午後。。。
イギリスのイメージをこの映画で一度壊してみてください。
不況のイギリス。
貧しい労働階級社会。
その社会の中の英語。
こんなドラマや映画で、いろんな英語に触れさせるのも英語力アップの鍵となりますよ🎶
ちなみに作品の中にも出てきていますが、シェフィールド、ヨークシャ英語でthank you! は、ta(タァ) 。 え、もはや英語じゃ、、ない。。